Torre de la catedral de Oviedo. Ilustración de Adolfo García |
Letrero de Oviedo en la plaza del Carbayón. La Voz de Asturias |
Las teorías que rodean el origen de la palabra «Oviedo» son muchas y muy variadas. Es destacable que, a día de hoy, el significado del nombre de la capital asturiana continúe siendo un misterio. También son varias las distintas formas en las que el nombre de Oviedo ha aparecido escrito en distintos documentos a lo largo de la historia, cosa que no ayuda a aclarar su origen etimológico. En las crónicas medievales del Reino de Asturias se le denominaba Ovetao u Oveto, mientras que en el testamento de Alfonso II aparecía escrita como Ovetdao. Pero, ¿a qué se le atribuye su origen? Las distintas versiones de esta misma palabra hacen imposible confirmar su etimología. Lo que sí está claro es que existen unas teorías más fiables que otras.
Mercado de El Fontán de Oviedo. Ilustración de Adolfo García |
Oviedo medieval. Ilustración de Adolfo García |
El historiador Joaquín Manzanares propuso en una de sus tesis que el nombre de la ciudad proviene del latín albetum, cuyo significado es «blanquecino», debido al aspecto del montículo en el que se instaló la ciudad. Descripción que coincidiría con la que en 1695 hizo el Padre Carvallo de la capital. Siguiente esta teoría, García Arias defiende el sentido cromático pero no su raíz, dado que propone que podría provenir de su variante esdrújula albidus, con mismo significado. De ahí derivaría a albeu que, a su vez, se transformaría en albiu. Sumado a -etum daría lugar al nombre Albietum - Oubiédu - Obiedu - Ubiéu - Uviéu. Una teoría para este filólogo más que probable que traería como significado «conjunto de peñascos rocosos blanquecinos».
Calles del Oviedo Medieval. Ilustración de Adolfo García |
Otros estudios aseguran que su origen etimológico proviene de la palabra Oppidum, cuyo significado es «lugar fortificado». «El único problema, no pequeño, es que esta palabra parece que no cuenta con descendientes entre nosotros», asegura García Arias en su publicación. Pero, tal y como continúa escribiendo, si se acepta la variante opidum, podría suponerse la siguiente evolución: obi(d)u - obiu - Uviéu. En este caso, el significado del topónimo sería «zona de fortificaciones», aunque el filólogo asegura que esta propuesta no es muy avalada por la arqueología.
Fuente de Foncalada (Oviedo) -Adolfo García |
Rutina en Oviedo. Ilustración de Adolfo García |
Claudia Granda Celadilla. Colaboradora ciudadana para la sección de Oviedo en La Voz de Asturias desde octubre de 2018 hasta mayo de 2019. Responsable de relaciones con los medios de comunicación en Transinsa. LinkedIn
La Voz de Asturias es un diario digital de la
comunidad autónoma de Asturias (España)
redactado principalmente en castellano aunque en algunas de sus secciones y
artículos se emplea el asturiano. Tiene su sede en Oviedo y está editado por
Ediciones Periódicas del Noroeste empresa perteneciente a la corporación La Voz
de Galicia. Fue fundado por José Tartiere Lenegre el 10 de abril de 1923.
Aunque conservador en sus orígenes, pasó más tarde a adscribirse a una línea
progresista, declarando como su objetivo estar al "servicio de los
asturianos [...] manteniendo un compromiso con valores como la libertad, la
pluralidad y el progreso de Asturias". Durante la dictadura franquista
fue el periódico predilecto de la izquierda asturiana, que encontraba en él
informaciones que otros diarios no recogían —como las referentes a las huelgas
mineras de los años sesenta— y columnistas todo lo progresistas que permitía la
censura.[cita requerida] Ya en democracia, el periódico pasó a ser afín, de manera
más o menos explícita, al Partido Socialista Obrero Español, en el Gobierno en
Asturias durante la mayor parte del nuevo periodo político. La Voz de Asturias
desapareció, como diario impreso, el 19 de abril de 2012, pero resurgió como
digital en 2016 de resultas de la adquisición, por parte de la corporación La
Voz de Galicia, del diario digital asturiano Asturias24, que había sido fundado
en 2013 con el mismo espíritu que el diario desaparecido. Paralelamente a dicha
operación, la empresa gallega se hizo también con la cabecera histórica, que
había pasado a manos del productor cinematográfico José Velasco tras el cierre
del periódico. En su nueva etapa, la orientación ideológica del diario continúa
siendo progresista, pero no hay una identificación tan explícita con un partido
político concreto como existía en el diario desaparecido en 2016. (…) Seguir leyendo……
Manuel Adolfo García Fernández. Historietista - Dibujante - Humorista Gráfico. Nace en Oviedo Asturias) el 12 de junio de 1945 · Oviedo. Se formó en la Escuela de Artes y Oficios de Oviedo y trabajó como decorador e ilustrador en una agencia publicitaria ovetense en el comienzo de su trayectoria profesional, aunque siempre le atrajo el dibujo humorístico y la historieta e hizo sus primeros pinitos en la prensa regional. Se pluriempleo dibujando historietas de corte infantil para Bruguera, con un estilo deudor del de F. Ibáñez, comenzando en el inicio de la década de los años setenta en cabeceras como Din Dan, a la que destinó sus series Pepe Murciélago y Maratón, ambas sobre guion de Francisco Alonso. Entró en litigio con Bruguera, por impago de una obra, a raíz de su historieta San Juanín de la Lumbre, primeramente aparecida en La Nueva España y que Bruguera rescató en un Zipi Zape Especial en 1984. Publicó brevemente en la revista Trinca y siguió dibujando, pero la mayor parte de su obra posterior quedó sin publicar en España debido a que fue dirigido al mercado exterior por mediación de la agencia Bardón-Art. De su producción patria nos quedaron sus colaboraciones con empresas asturianas, como Chocolates La Herminia, La Nueva España, La Pega Tina, Trabe y otros emprendimientos, entre ellos algunas autoediciones. En el siglo XXI ha recuperado algunas de sus obras a través del sello Madú (como Xuanón) y por mediación del periódico La Nueva España (Pelayo). FUENTE: TEBEOSFERA
EL BLOG DE ACEBEDO. ANTOLOGÍA DE LA HISTORIA). La Historia es una disciplina académica que aspira a comprender el pasado y la forma en que se ha configurado el presente. Es necesaria para entender, para cambiar y para saber cómo ha llegado a existir la sociedad en la que vivimos.
“El único deber que tenemos con la historia es
reescribirla”. (Oscar Wilde)
El Blog de Acebedo se adentra en la historia de nuestra tierra, TODO SOBRE ASTURIAS,
MIERES Y CONCEJO. navegar en este blog, es conocernos mejor a nosotros
mismos y nuestra dilatada historia. Como decía el poeta mierense Teodoro Cuesta
García-Ruiz (09/11/1829 – 01/02/1895), “soy d´esa villa y á honra tengo haber nacío
nella”
_______________________________________________________________
NOTA: Los nombres de los
autores aparecen en el pie de cada imagen o al final de cada artículo, si no es
así, se debe a que es un dato que se desconoce, así que, si algún autor la ve
en este blog, le rogamos que se ponga en contacto con “El Blog de Acebedo” para hacerlo
figurar o para borrarla si es su deseo, porque es justo reconocer a los
autores.
Si te ha interesado
esta entrada y quieres preguntar, comentar o aportar algo al respecto, puedes
dejar un comentario o escribir a mi dirección de “correo del blog” con la seguridad
de ser prontamente atendido.
¡¡¡Difunde “El blog de Acebedo” entre tus
amistades!!!
Sígueme en:
© - Facebook
- Roberto Cortina
© - Twitter
- El blog de Acebedo
No hay comentarios:
Publicar un comentario